--_

Post

Lуяι¢ѕ: Rαввα Mαιη Tσн Mαя Gαуα Oує (Mαυѕαм)






Song: Rabba Main Toh Mar Gaya Oye
Movie – Mausam (2011)
Cast – Shahid Kapoor, Sonam Kapoor, Anupam Kher, Aditi Sharma
Director – Pankaj Kapoor
Music Composer – Pritam
Lyrics – Irshad Kamil
Singer – Shahid Mallya



Koi dil bekaabu kar gaya
Aur ishqaan dil mein bhar gaya
bhar gaya…… bhar gaya……

Koi dil bekaabu kar gaya
Aur ishqaan dil mein bhar gaya
Aankhon aankhon mein woh lakhon gallan kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.


Ab dil chaahe khamoshi ke hothon pe main likh doon
pyaari si baatein kayi.
Ho kuch pal mere naam kare woh, main bhi uske naam pe
likhoon mulakaatein kayi.
Ho pehli hi takni mein bann gayi jaan pe.
Naina waina uske mere dil pe chhape.
Ab jaaun kahan pe, dil ruka hai wahaan pe
jahaan dekh ke mujhe woh aagey badh gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.


Mausam ke azaad parindey, haathon mein hai uske
Ya woh bahaaron si hai.
Sardi ki woh dhoop ke jaisi, garmi ki shaam hai
Pehli phuhaaron si hai.
Mere pyaar ka mausam bhi hai,
lagey meri mehram bhi hai.
Mere pyaar ka mausam bhi hai,
lagey meri mehram bhi hai.
Jaane kya kya do aankhon mein main padh gaya oye
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.



Koi dil bekaabu kar gaya
Aur ishqaan dil mein bhar gaya
Aankhon aankhon mein woh lakhon gallan kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shaddai mujhe kar gaya kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shaddai mujhe kar gaya kar gaya oye.




Here's the song in Hindi fonts - 


कोई दिल बेकाबू कर गया
और इश्काँ दिल में भर गया
भर गया…… भर गया……

कोई दिल बेकाबू कर गया
और इश्काँ दिल में भर गया
आँखों आँखों में वो लाखों गल्लां कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये.
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये...
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.


अब दिल चाहे ख़ामोशी के होठों पे मैं लिख दूं
प्यारी सी बातें कई.
हो, कुछ पल मेरे नाम करे वो, मैं भी उसके नाम पे
लिखूं मुलाकातें कई.
हो, पहली ही तकनी में बन गयी जान पे
नैना वैना उसके मेरे दिल पे छपे
अब जाऊं कहाँ पे, दिल रुका है वहाँ पे
जहां देख के मुझे वो आगे बढ़ गया ओये
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये.
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये...
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.


मौसम के आज़ाद परिंदे, हाथों में है उसके
या वो बहारों सी है.
सर्दी की वो धुप के जैसी, गर्मी की शाम है
पहली फुहारों सी है.
मेरे प्यार का मौसम भी है, लगे मेरी महरम भी है.
मेरे प्यार का मौसम भी है, लगे मेरी महरम भी है.
जाने क्या क्या दो आँखों में मैं पढ़ गया ओये
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये.
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये...
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.


कोई दिल बेकाबू कर गया
और इश्काँ दिल में भर गया
आँखों आँखों में वो लाखों गल्लां कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये.
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.
हो रब्बा मैं तो मर गया ओये...
शदायी मुझे कर गया कर गया ओये.



And the English translation -


Someone let loose my heart
and filled it with love.

Someone let loose my heart
and filled it with love.
Just with her eyes she spoke of million things.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.


Now this heart wants to write sweet nothings on her silent lips.
She spends some time with me,
even I give my days and nights to her.
Damn, her first look itself took my breath away.
Her eyes n all got embedded in my heart.
Where do I go now, heart is waiting
at the juncture where she saw me & moved on.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.


All the seasons are in her hands (i.e. obey her command),
Or she is like a bliss/autumn.
She is like sunshine in winter, dusk of summer,
first rain of monsoon.
It's the season of my love too, and she's the reason.
It's the season of my love too, and she's the reason.
God knows what all I read in those two eyes.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.


Someone let loose my heart
and filled it with love.
Just with her eyes she spoke of million things.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.
Oh God, I have fallen for her now.
She left me a lovelorn, craving for her.




ShOuT MiX

ShoutMix

Dear Followers,

Dear Followers,

Followers

NeTWoRkEdBlOgS :)

There was an error in this gadget

TiMe:


Get your own Digital Clock

My Birthday


Make your own Countdown Clocks

---->